As we lay down our own plans and yield completely to Him day by day, the Scriptures promise that we will receive power from on high to be witnesses "to the end of the earth." - Steve Munsey
Get ready to go to a new level of walking more deeply with Him. Spirit to spirit, deep to deep, and let Him refresh you now with His rain knowing that He who made and formed you will establish you in your destiny and calling! -- Keith Miller
I resolved that I would succeed better this year with filling every minute full of the thought of God than I succeeded last year. - Frank Laubach
A friend grows in favor by embracing a life of obedience, motivated by passion for Him and Him alone. - Bill Johnson
Knowing how He views us in Christ will strengthen the inner man and demolish satan's strongholds. - Mike Bickle
It was not the ministry that made life worthwhile. It was my journey of watching the faithfulness of God all my days. - Corrie ten Boom
If you do not know that life is war, you will not know what prayer is for. In the Christian life, life is war, a spiritual battle that happens to us from the day we are born to the day we die. - John Piper
Article Index
Necessary Tool For Bible Study
Comparing some translations
A list of “Good” translations
Textual Criticism
The Science Of Translation
The King James Version of the Bible
Methods of Translation Review
Further resource on this subject
All Pages

Here is the list of “Good” translations:

  • 21st Century King James Version
  • American Standard Version
  • Amplified Bible
  • Common English Bible
  • Contemporary English Version
  • Darby Translation
  • Douay-Rheims 1899 American Edition
  • English Standard Version
  • GOD’S WORD Translation
  • Good News Translation
  • Holman Christian Standard Bible
  • King James Version
  • New American Standard Bible
  • New Century Version
  • New International Reader's Version
  • New International Version
  • New International Version - UK
  • New International Version 1984
  • New King James Version
  • New Living Translation
  • The Message
  • Today's New International Version
  • Worldwide English (New Testament)
  • Wycliffe Bible
  • Young's Literal Translation

As can been seen, there are many to choose from. Yet, they are described as being good translations. Then how can some be considered better than others?

Speaking to the point

The advice given so far is for reading daily and ordinary use, pick one that you can consistently read, comfortable with the use of the language, that you know the recognized problems of translation and has extensive notes on the pages.

Serious Bible Study

If you are engaging in serious Bible study, you should have at your hand more than two Bibles at hand. You should do your own research to aid your understanding why and how these translation differ. In a future article the selection of a good commentary will be addressed.

The Translation

Some translations are the work of one man while others are a product of vast committees.

Each Case

In each of these cases, there are choices to be made. When the work is of a single individual, sometimes the personality of that person comes through the fabric of the translation and the choices made. When a large committee produces a translations, sometimes the result is less personal.

Regardless how the translation is produced, the translator(s) are faced with two types of choices. They are textual and linguistic.

Textual

Textual has to do with the word Used in the original text.

Linguistic

Linguistic has to do with the translator(s) own theory of meaning of the word used.

What about the original text?

In each case of translation, group effort or solitary individual, the effort is to use a word that has the closest meaning in today's English (2011) language as possible as the word used in the text.

Not as simple as it sounds

Here is the problem. We do not have any original copies of the manuscripts of the books of the Bible. Maybe, just maybe the closest thing that we have is part of the Net Testament book of John that comes in at 125 AD Even that is speculation.

We do know that the texts of the Bible were hand copied over and over again by scribes for hundreds of years. For the most part these scripts are with out variations. A few of them contain variation attributed to human error.

For one example, in one transcription of the ten commandants one scribe left out a word and the command was” you shall commit adultery.” These kinds of errors are easy to spot. Others are not so clear cut.

 There are thousands of hand copied manuscripts in existence, produced up to the time of the printing press. The printing press solved many problems of uniformity. Before the time of the press, all manuscripts were copied by hand, a human hand, with all the potential for errors. In spite of all of this these manuscripts are substantially identical. That being said, there are many variations between manuscripts Some of the variations occurred because of the source of the translation from. Many variations from the earlier transcripts recently discovered and were hand copied and stored away at a much earlier time in history.

The problem for the modern translators is to determine which of the variants represent which one most likely represents the original text.

This is a large task.



Our Purpose

Our belief is that every human being should have access to the Bible’s teachings regarding every area of life and death including Bible doctrine, Bible prophecy, Bible basics, Christian living and growth.